Après chaque dure journée de stage (ah ah), au lieu de prendre un repos du guerrier bien mérité, je bosse un peu de japonais.
ça peut paraître de l'excès de zèle, j'aimerais bien me dire "bah j'apprendrai sur place", mais c'est quand même du japonais dont on parle, pas de l'espagnol ou de l'italien... Et comme je ne pige apparemment toujours rien aux multiples animes que j'ai téléchargés dans un but purement linguistique, je me dis qu'un peu de préparation supplémentaire ne serait pas superfétatoire (hop, ce mot là est casé).
Et puis, j'aime bien les langues, faut avouer. En plus, pour apprendre le japonais, il faut apprendre à faire tout un tas de petits dessins, c'est rigolo. Y en des 'achement ardus, même.
ça peut paraître de l'excès de zèle, j'aimerais bien me dire "bah j'apprendrai sur place", mais c'est quand même du japonais dont on parle, pas de l'espagnol ou de l'italien... Et comme je ne pige apparemment toujours rien aux multiples animes que j'ai téléchargés dans un but purement linguistique, je me dis qu'un peu de préparation supplémentaire ne serait pas superfétatoire (hop, ce mot là est casé).
Et puis, j'aime bien les langues, faut avouer. En plus, pour apprendre le japonais, il faut apprendre à faire tout un tas de petits dessins, c'est rigolo. Y en des 'achement ardus, même.
Mais bref : tout ça pour dire que l'autre jour je me suis rendu à la librairie Junku (rue des Pyramides à Paris) à la recherche d'une méthode de japonais. Un mot sur la librairie Junku pour les non-initiés : c'est donc une librairie japonaise, quasiment uniquement remplie de livres en japonais, de magazines en japonais, de mangas en japonais, et même de vrais Japonais (disons qu'on a plus de chances de rencontrer de vrais Japonais là-bas que dans un des innombrables resto japonais parisiens, tenus par des Vietnamiens en général). C'est rigolo, on peut en particulier y trouver des albums de Tintin et des histoires du petit Nicolas traduites dans la langue de Hiro-Hito. Et surtout, ça permet de se rendre compte de ce que c'est que d'être illettré. Voilà un lieu, en plein Paris, où l'on a bien du mal à trouver ne serait-ce qu'une miette d'alphabet latin. Où les rayons et étagères sont uniquement remplies de symboles indéchiffrables. ça fait flipper pour la suite, les enfants...
Mais bon, au milieu de tout ce bordel, on trouve quelques méthodes linguistique écrites en bon français (chouette) ou en bon anglais (mieux). En particulier, la fameuse méthode "Genki" que tous les japanisants de Centrale Nantes connaissent très bien (ou pas, pour les incorrigibles sécheurs des cours d'Anne-Yvonne Senseï). Je me suis donc procuré le tome 2 de cette fantastique méthode, que j'aime bien et qui est très pratique pour le vocabulaire. Parce que "le Japonais en manga", c'est rigolo, bien présenté, ultra-complet pour ce qui est de la grammaire, mais les listes de vocabulaires sont vraiment imbitables. Et Assimil, c'est Assimil, quoi, j'adhère moyennement.
Donc Genki c'est chouette, et je m'amuse comme un petit fou avec mon nouveau bouquin. Pour les camarades de Centrale Nantes, groupe 3 et 4 : il s'avère qu'on a loupé pas mal d'épisodes entre là où on s'est arrêté et le début du tome 2. Le tome 2 commence à la leçon 13, et j'ai cru comprendre (avec mon japonais anémié) que Takeshi-san avait enfin réussi à se taper Mary-san après 12 leçons d'assauts répétés, de râteaux, et de maladresses (Makudonarudo... gomen nasai !). Comment s'y est-il pris ? La réponse est dans les leçons 9 à 12 du tome 1, malheureusement pas en ma possession. Quelqu'un aurait-il des indices, des propositions quant à ce miracle ?
Mais bon, au milieu de tout ce bordel, on trouve quelques méthodes linguistique écrites en bon français (chouette) ou en bon anglais (mieux). En particulier, la fameuse méthode "Genki" que tous les japanisants de Centrale Nantes connaissent très bien (ou pas, pour les incorrigibles sécheurs des cours d'Anne-Yvonne Senseï). Je me suis donc procuré le tome 2 de cette fantastique méthode, que j'aime bien et qui est très pratique pour le vocabulaire. Parce que "le Japonais en manga", c'est rigolo, bien présenté, ultra-complet pour ce qui est de la grammaire, mais les listes de vocabulaires sont vraiment imbitables. Et Assimil, c'est Assimil, quoi, j'adhère moyennement.
Donc Genki c'est chouette, et je m'amuse comme un petit fou avec mon nouveau bouquin. Pour les camarades de Centrale Nantes, groupe 3 et 4 : il s'avère qu'on a loupé pas mal d'épisodes entre là où on s'est arrêté et le début du tome 2. Le tome 2 commence à la leçon 13, et j'ai cru comprendre (avec mon japonais anémié) que Takeshi-san avait enfin réussi à se taper Mary-san après 12 leçons d'assauts répétés, de râteaux, et de maladresses (Makudonarudo... gomen nasai !). Comment s'y est-il pris ? La réponse est dans les leçons 9 à 12 du tome 1, malheureusement pas en ma possession. Quelqu'un aurait-il des indices, des propositions quant à ce miracle ?
13 commentaires:
En théorie je les ai, mais pas lues... En effet la fin de l'année s'étant déroulée en mode grosse arrache, je cherchais plutôt à engranger du vocabulaire et des kanji - ce qui n'a pas génialement marché d'ailleurs, puisque je ne connais toujours pas les 70 kanji qu'on a dû apprendre pour janvier, et Dieu sait que je les bosse.
Bref, t'auras une réponse la semaine prochaine, quand j'aurai commencé mon stage et donc aurai trouvé la motivation pour taffer le jap en rentrant chez moi le soir.
Bonne idée cependant d'acheter Genki 2. Je pense faire pareil, ça m'énerve de ne pas progresser. C'était cher ? Tu fais quoi vendredi soir ? Tu viens avec moi et Antoine-san à Junku ? Parce qu'on va à Voyageurs au Japon, qui est à au moins 30 mètres de Junku...
Woa il ressemble vraiment à rien ce commentaire...
Et tu postes souvent des messages à 6h30 du matin où alors t'as pas réglé l'heure ? Ou c'est 6h30 PM ? Et au fait, t'as réparé ton ordinateur ou non ? Et pourquoi tu nous racontes la fin de l'histoire entre Meari-san (ou Mehari... Désolé...) et Takeshi-san ? Chacal !
Il a mangé une banane à la vapeur et aux sushis, voilà la solution !
Coucou,
J'hésitais à mettre des private-joke dans mon blog, mais ça me fait plaiz' que tu réagisses au trip sur Mary et Takeshi, c'était écrit spécialement pour toi (et Paragon s'il vient dans le coin).
Et oui, c'était cher : 43,50 euro si mes souvenirs sont bons, et encore je croyais qu'il y avait le CD dedans et en fait non. Mais je ne regrette pas, c'est quand même ce qu'il y a de plus fun pour bosser le japonais. Si tu veux pas investir, je peux peut-être au moins te photocopier les kanji...
Pour l'histoire entre Takeshi et Mary-san, je veux pas trop m'avancer non plus. Ce qui est sûr, c'est qu'à la leçon 14 ils se parlent à la forme neutre, Mary lui offre un truc pour la St Valentin, et John-san dit : "boku mo kanojo ga hoshii naaa" ("moi aussi j'aimerais bien une petite copine", je pense que John-san est une version bis de notre Rémi-chan).
Et j'ai été dégoûté moi aussi de savoir la fin de l'histoire en ayant loupé les épisodes intermédiaires, donc j'en profite pour spoiler les autres aussi, y a pas de raison. Mais ce n'est sans doute que le début d'une autre histoire, et la saison 2 des aventures de Takeshi et Mary au pays du poisson cru semble prometteuse.
Vendredi soir, je veux bien aller à Junku, mais seulement si vous y aller plutôt en fin d'après-midi, parce que j'ai un train à choper à 18h53, moi... Cela dit, j'aimerais bien revoir Antoine-san, o-hisashiburi desu ne, tout ça...
Et j'ai un peu de mal à régler l'heure, c'était 8h30 en fait (en arrivant au boulot, quoi). 8h30 AM, hein, je précise.
Et la Fnac de Nantes a patiemment attendu que je quitte Nantes pour finir de réparer mon ordinateur. Il est donc toujours là-bas, attendant que je vienne le récupérer, ce qui ne saurait tarder.
Bien le bonjour chez vous.
Jérémy
Merci Mathieu pour ce post indispensable.
Blague à part, ça me touche vraiment que tu viennes ici aussi souvent et que tu participes un peu. T'es trop cool, tu sais.
Trop cool j'sais pas, mais en vacances, alors j'me fais chier.
Mais sinon moi je peux être à Junku vers 18h, c'est juste qu'Antoine arrive à Montparnasse à 18h, donc à 18h30 à Pyramides. Tu veux qu'on dise 18h à Junku ? Si c'est pas fermé ? et d'abord je ne peux que réagir à Mary et Takeshi, parce que j'ai le "Ano tokei wa, ikura desu ka ?" syndrome...
Coucou,
Moi je voulais dire que je n´ai pas compris grand chose au message, mais qu´il etait amusant a lire quand meme. Cela dit je frequente plus les vendeurs de nouilles chinoises que les librairies japonaises, vous m´excuserz je nen doute pas. Merci.
"des albums de Tintin et des histoires du petit Nicolas traduites de la langue de Hiro-Hito"
C'est drôle, j'aurai juré que ça avait été écrit dans la langue de Molière moi...
blague mise à part (et oui, y en a qu'une), tes posts sont bien mais longs... mais bien! mais long... mais bien!
...et l'ordi planta avant lui...
Bonjour Jéjé,
Je suis désolé, mais je n'ai pas résisté à la tentation de rajouter une petite touche à la désencyclopédie, sur le Japon.
Heureux rédacteur pour ce merveilleux site, je ne peux que te recommander la lecture (entière) de cet article au moins tout aussi merveilleux (que le site, voyons).
Voilà le lien : http://desencyclopedie.wikia.com/wiki/Japon
Je t'aime,
Anne Onyme.
(Non je rigole, je suis pas Anne, mais Mathieu).
Tof/Lhassa, merci pour ton petit message... Je veux bien faire des efforts pour faire des posts un peu plus courts, mais comme le dit le proverbe "Ne réveillez pas un ECNiouzeur qui dort". Je peux pas m'en empêcher...
Et Mathieu, ton lien est super, je la connaissais pas cette désencyclopédie. En plus, non seulement c'est drôle mais y a une vraie connaissance du Japon derrière (quand ils parlent de la confusion des sons, des scandales politiques, c'est exactement ça). Sinon, en beaucoup moins marrant, dans le genre parodie de Wikipedia, il y a Conservapedia. Enfin une encyclopédie qui n'est pas esclave du politiquement correct et ose des positions assez modernes : Conservapedia rétablit la vérité sur la théorie de l'évolution et cet idiot de Darwin, atteste que l'homme a pu côtoyer des dinosaures (la preuve c'est dans la Bible), et n'oublie pas de taper comme il se doit sur ce salaud d'Einstein avec son relativisme qui est la porte ouverte à toutes les décadences morales...
Coucou,
Moi je croyais que c'était mai 68, la cause de toutes les déviances morales, et maintenant tu me dis que c'est Einstein ?
Bon, ok t'es pas obligé de faire court, tant que c'est bien...
Puis comme je connais que dalle au Japon, et que j'ai du temps, tu m'instruis. C'est un acte généreux de ta part, merci. J'apprendrais à m'arrêter au bon moment, j'ai pas l'habitude, ça pourrai être dangereux...
Le Japon c'est simple, faut aimer le dessin et les anti-héros charismatiques : Takeshi, le gros looser, et Mary, la jeune fille paumée et naïve. Et aussi tous leurs potes - Robert le flambeur, Sue la conne et Michiko l'inutile (la preuve, je sais plus à quoi elle sert).
Oui, Genki, notre méthode d'apprentissage de japonais, c'est un peu comme Dallas, avec plein d'actions et parfois des vrais épisodes avec des vrais mauvais acteurs et tout. Apprenez le jap, vous verrez, ça vous fait tellement marrer que vous vous rendez pas compte que vous êtes devenus accrocs...
Enregistrer un commentaire